Prendre en charge un patient anglophone, présentant une hypertension artérielle.
Les frais pédagogiques sont pris en charge par le FAF PM
OBJECTIFS GENERAUX
OBJECTIFS PEDAGOGIQUES ET OPERATIONNELS
La langue anglaise est la langue dominante sur le plan écrit comme sur le plan parlé.
Un patient ne maîtrisant pas la langue française aura recours à l'anglais pour exprimer sa demande, son motif de consultations et ses plaintes somatiques.
Si l'anglais médical écrit est décrit comme facile à s'approprier, il en est différemment de l'anglais parlé et de la complexité d'une consultation avec un patient.
La consultation peut être occasionnelle voire accidentelle (pathologie aiguë de survenue brutale, ou pathologie chronique nécessitant une évaluation) mais de plus en plus programmée et planifiée entrant dans ce que l'on peut appeler un « tourisme médical », vaste marché évalué à près de 60 milliards d'euros et pour lequel la France souhaite participer [1]
La prise en charge en consultation médicale passe nécessairement par un échange de questions- réponses permettant d'identifier le problème de santé, le terrain pathologique et enfin une phase d'explication de la décision thérapeutique proposée.
La maîtrise de la langue anglaise est alors indispensable pour cet échange. La connaissance de celle-ci, obtenue généralement en cours de scolarité, nécessite une optimisation par des périodes d'immersion complète, permettant alors à l'apprenant de se mettre en situations réelles. La pratique en immersion est un complément efficace à cette formation en anglais (2)
Cette immersion totale est réalisée dans ce séminaire, par une succession de cours dans une école anglophone, avec des professeurs ayant préparé différents scénarios.